2007年6月25日

Gentleman

なんか久々に料理をした.

先週一週間はなぜか米さえあればよかった.

つまり,お弁当がふりかけを混ぜた
おにぎり(と果物)だけだったりした.

朝もご飯とお漬物だったり,
イカの塩辛だったり.

別に困窮してるわけでもないんだけど
無性に米が食べたくて,でも,別にそれ以外は
いらなくて…という状態だったのだ.

実をいえば,別に今もそんなに
おかずが食べたい!という欲求があるわけでもないが
さすがにぶっ倒れても困るので
真面目なお弁当作り.

豚バラブロックをスライスして
軽く炒めて余分な油を落としたら,キムチをいれて
程よく炒め,さらにネギをいれる.

てきとーにみりんや塩・コショウ,醤油をいれたら
豚キムチの出来上がり.

無難においしかった.

明日も頑張ってなんか作るとするか.

さて,この前,ショッピングモールに
買い物に出かけたときのこと.

モールからの帰り,バスの乗り換えで
一度バスをおりて,向かいのバス停に向かっている
ときのことだった.

Gentleman
と呼びかけられた.

うん?と思ってみて振り返ると
電動の車椅子に乗ったおっちゃんとそのそばにおばちゃん,
さらにもう1人若い兄ちゃんがいた.

この若い兄ちゃんは僕同様,声をかけられた様子.
僕よりちょっと早くバスを降りた人だ.

で,肝心の声をかけてきたのは,おばちゃん.

なんやろね?と思っていると,
おばちゃん曰く,彼が椅子からずり落ちそうになってるんだけど
私じゃ彼を持ち上げれないの.彼を元の姿勢に戻してあげて.
とのこと.

そんくらいならお安い御用ということで,
その兄ちゃんと一緒に,両脇をかかえ,
3,2,1の掛け声とともにおっちゃんを元の姿勢に戻した.

もう大丈夫とのことだったので,バス停に向かって
いったのだが,ちょっといいなぁと思ったのは
gentleman という呼びかけ.

まあ,別にExcuse me でもなんでもいいのだが
こいつはなかなか日本語にない呼びかけではなかろうか.

日本語だと,すいません,で,あとはなんだろう?
そこのお兄さん.でもいけないことはないけれど
なんか違和感があるような気がする.

こういうところってやっぱり英語だと思う.

Gentlemanなんて普段はほとんど使わないわけで
使うとしたら,Ladies & Gentlemen ぐらいか.

ちなみにこいつは,発表のときとか使ったりする.
例えば,Ladies & Gentlemen, thank you for coming とか.

閑話休題.
男の人を指す呼びかけだけでも,gentlemanは
普段あまり使わないとしても,Mr. Sir. とか,
くだけていればbuddyとかまあいろいろある.

日本語なら,すいませんか,その状況によっては
その人の立場になるんだろうなぁ(例えば,お客様とか).

日本語で,なんか Gentleman に対応する
いい感じの呼びかけがあれば,もしかしたら
冷たい都会でも助けが得られ安くなるかもしれないとか
ちょっと思った.

投稿者 カズ : 22:11 | 留学生活

コメント

コメントしてください




保存しますか? はいいいえ