2008年6月11日

英語・日本語

昨日,教授の家に行ったときのこと.

夕食後アイスクリームを買いに行ったのは
昨日少々ふれたのだけれども,そのときに
カナダらしいことがあった.

USBケーブルを買い,アイスクリーム屋さんに
向かっていったのだが,その途中,
パトカーが僕らを追い抜いていった.

しばらく走っていくと,アパートか家かわからないが
そこで先ほどのパトカーが止まっているのがみえた.

それをみた教授の奥さんが,
なんでしょうね?とりあえず,なんか騒動があって
流れ弾がとんできても困るから,帰りは別の道を通りましょう
といった.

すると教授も,そうだね~と返して
帰りは別の道を通って,家路に着いた.

う~ん.これ,どのぐらい本気なんだろう.
でも,冗談ではないのだろうなぁ.

パトカーを見て,僕自身は今まで
そんなことを思ったことは一度もなかった.

幸いにも騒動に巻き込まれたことはないが
よく考えたら,ここはカナダ.

銃社会ではないけれど,特にウィンザーなんて
アメリカから簡単に銃を持ってこれるだろうし
日本よりも銃が広まっていると思われる.

ギャングやマフィアなんて普通に
もってそうだしね.

そう考えると,教授の奥さんの
帰りは別の道を通りましょうというのは
けっこうまとを得ている気がする.

車で移動なので別の道を選ぶことぐらい
たいして面倒なことでもないし,
それで万が一巻き込まれることを考えれば
大幅にリスクを減少させている.

日本じゃないな,と思った一瞬だった.

さて,アメリカでのこと.

アメリカ版の少年ジャンプを
どーもくんが入っているカゴに放りこみ
DVDやCDを見つつ,レジに向かっていった.

特に他に買いたいものは見つからなかったので
そのジャンプとぬいぐるみの入ったカゴを
レジにだす.

ピッとバーコードを読み込んでいく
レジのおばちゃんが,○○はどう?と
きいてきた.

うん?なに?

ときくと,

パッキーやソーダはどう?
とおばちゃん.

パッキー?ソーダはわかるけれど
パッキーってなんだ?

パッキーってなに?ときくと
僕の後ろの棚をさすおばちゃん.

うん?と見てみると
…あった.

パッキー.

てか,なにそれ.パッキーって.
英語?それが正しい英語なの?

とりあえずおばちゃんに
いりませんと答えつつ,目の前にある
パッキーがツボに入ってしょうがない.

パッキーって.

パッキー.ホントに?
こんなのいわれてもわからんて.

ちなみに,その棚にあったのは
Pocky.

そう.日本人なら
ほぼ誰でも知っているであろう
ポッキーだ.

わかってしまえばなんでもない.

ポッキー.

しかし,パッキーといわれて
ポッキーが頭に浮かび上がるといわれると
僕にはポッキーのポの字すらでてこなかった.

絶対になんか海外のお菓子だと思ったし.

パッキー.ポッキー.

ポッキーなんてカナダでも売っているわけだが
カナダ4年目にして始めてしった
事実だった.

投稿者 カズ : 20:33 | 留学生活

コメント

コメントしてください




保存しますか? はいいいえ