2008年6月29日
カタカナ英語?
今日はちょっとお出かけをしてきた.
といっても,当初の目的は
友達がI-94を返したいけど返し方がわからないので
教えてくれないか?ということで,場所への案内など.
ついでに,ご飯でも食べようか?となったのだが
国境に行ったのは15時半過ぎ.
I-94を返すのは1分もかからず終わるので
夕ご飯にはまだ早い.
夏だしイベントがなにかしらやってるのでは?
とブラブラとリバーサイドを歩いてみれば
移動遊園地がきていた.
男3人.
キャアキャア言うわけでもなく
ダラダラブラブラ見てまわる.
ちなみにUFOキャッチャーが
あったのでやってみた.
一回25セント.
3ドルほど使った気がするが
それでも人形3個ゲット.
悪くはない.
その後は,家電屋さんに行ったりで
時間をつぶしつつ,夕ご飯.
リトルイタリーでイベントがあったので
そのままそこで夕ご飯となった.
お祭り価格なのが少々納得いかないが
それでもさすがはイタリア人街.
イタリアンソーセージにピザ・パスタの類は
文句の付け所がなくおいしい.
最後は車持ちの友達がいるとき恒例の
お買い物で終了.
いやぁ.助かった.
車って便利だ.
さて,昨日,靴を見にモールへ行ったのは
書いたとおりなのだが,そのときにちょっと
面白い広告があった.
それは,I ♡ shoesと書いてあって
I と shoes 部分がいろんな国の言葉に
変えられているというもの.
いろんな国の言葉の中には
日本語もあったのだが,それがなんともな感じ.
アイ ♡ シューズとなっていた.
いや,日本語だけどさ.
うん.でも.ちがうだろ.
そもそも文法上,英語などといった言語と
同じフォーマットを使おうというのがムリが
あるというお話なのだ.
アイ ♡ シューズ.
奇妙な日本語だ.
投稿者 カズ : 22:36 | 雑記